Translation of "have to talk" in Italian


How to use "have to talk" in sentences:

You don't have to talk if you don't want to.
Non devi parlare se non ne hai voglia.
We don't have to talk about it if you don't want to.
Possiamo anche non parlarne, se non vuoi.
I don't have to talk to you.
Senta, non sono tenuto a starla a sentire.
I have to talk to you.
Fa molto... Doris Day. Devo parlarti.
Do we have to talk about this now?
Dobbiamo parlare di quest'argomento proprio adesso?
You don't have to talk about it.
Se non ti va, non parlarne.
There's something we have to talk about.
C'e' una cosa di cui dobbiamo parlare.
You don't have to talk to her.
E' inutile che le parli. Voleva soltanto vederla.
You don't have to talk about it if you don't want to.
Non sei obbligato a parlarne, se non vuoi.
You don't have to talk to me.
Non c'e' bisogno che mi parli.
I have to talk with you.
Ho una cosa qui, devo parlarne con te.
We don't have to talk about this now.
Non dobbiamo parlarne in questo momento.
I have to talk to him.
Ma io devo dirgli una cosa molto importante.
I have to talk to my husband.
Ho bisogno di parlare a mio marito.
I have to talk to you about something.
Ma devo parlarle di una cosa.
You have to talk to him.
Dovete andare a parlargli. - Gia', lo faresti?
We don't have to talk about this.
Comunque, non dobbiamo parlarne per forza.
We don't have to talk about it now.
non dobbiamo parlare di quello adesso.
I have to talk to somebody.
Devo andare a parlare con qualcuno.
Why do you have to talk like that?
Nikki ama ballare. - Perche' parli cosi' di me?
You don't have to talk to me if you don't want to.
Non devi parlarmene, se non vuoi.
You're gonna have to talk to me sometime.
Prima o poi dovrai parlare con me.
Do we have to talk about this?
Dobbiamo parlare per forza di questo?
I have to talk to her.
Ok, fidati, amico, in questi casi...
We don't have to talk about it.
Sì, no... non c'è bisogno di parlarne.
We don't have to talk about that right now.
Beh... - Non dobbiamo parlarne ora.
You're gonna have to talk to me sooner or later.
Dovrai ricominciare a parlami prima o poi.
I really have to talk to you.
Ho davvero bisogno di parlare con te.
You have to talk to her.
Devi parlare con lei. Lo so.
What do we have to talk about?
E che avremmo mai da dirci?
There's something I have to talk to you about.
C'e' qualcosa di cui dovrei parlarti.
You have to talk to me.
Devi parlarmi. - Sei stato tu.
We have to talk about it.
Ma devi dirglielo. - Non voglio.
6.7999098300934s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?